profiterole_reads (
profiterole_reads) wrote2025-02-10 01:47 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Korean practice
Here's the new Korean practice post! As usual now, it's an open chat.
You can write about whatever you want. If you're uninspired, tell us the story of what you're currently watching/reading/playing...
You can talk to one another.
You can also correct one another. Or just indicate "No corrections, please" in your comment if you prefer.
화이팅! <3
You can write about whatever you want. If you're uninspired, tell us the story of what you're currently watching/reading/playing...
You can talk to one another.
You can also correct one another. Or just indicate "No corrections, please" in your comment if you prefer.
화이팅! <3
no subject
요즘은 <XO, Kitty 2> 보고 있어요. Kitty가 화면에 있을 때 등장인물은 영어로 말해요. 근데 그녀가 없을 때 너무너무 빨리 한국어를 말해요. 저는 뭐라고 하는지 몰라요. ¯\_(ツ)_/¯
no subject
no subject
no subject
no subject
오늘은 제가 <XO, Kitty>에 등장인물이 한국어를 말할 때 한국어 자막이 없는 걸 발견했어요... 진짜 한국 드라마에 자막과 달라요.
no subject
아, 그래요? 그럼, 보는 사람들이 이해하지 않아도 돼요?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
이제 나오는 중인 드라마 2개 보고 있어요. 둘다 아주 좋아해요. 근데 주로 운동하면서 보지만 운동 기계가 고장났어요. ㅠㅠ 어떻게 다시 되게 하는지 아직 잘 모르겠어요. 수리공이 느리게 제 이메일에 대답해요.
이번 주에 우리 부모님이 제 도시로 며칠 동안 오셔요. 내일 점심 같이 먹을거예요.
no subject
저는 수리공이 빨리 오길 바라요.
멋있어요! 그들과 함께 즐거운 시간을 보내세요!
no subject
수리공이 이번 금요일 올거예요. 나무 비싸지 않으면 좋겠어요!
no subject